REGOLAMENTO

FINALITÀ
La INCE Media Srl, organizza l’edizione speciale 2020/2021 del Gran Premio Internazionale del Doppiaggio, “Gli Stati Generali”, riservata a opere televisive e cinematografiche, con l’obiettivo di promuovere, salvaguardare e diffondere la qualità del doppiaggio italiano: un’eccellenza riconosciuta a livello mondiale.
Il Gran Premio Internazionale del Doppiaggio si propone infatti di analizzare ed evidenziare le potenzialità del doppiaggio, le sue influenze linguistiche e stilistiche che determinano l’evoluzione del linguaggio.
La manifestazione dà inoltre  la possibilità al pubblico di avvicinarsi al mondo delle voci senza volto, ponendo l’attenzione sulla complessità e sul fascino del mestiere e della figura del doppiatore e delle altre professioni del doppiaggio.
La INCE Media Srl detiene tutti i diritti di copyright sulla denominazione e sul logo della manifestazione.

 

PROGRAMMA
Il programma del Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2020/2021, “Gli Stati Generali”, si articola in due diverse fasi:
Focus Doppiaggio: l’8, 9 e 12 aprile sulla piattaforma zoom prenderanno vita tre tavoli virtuali di confronto aperti a tutti gli addetti ai lavori: focus “doppiaggio, diritto d’autore e figure professionali” – focus “doppiaggio e formazione” – focus “doppiaggio e formazione” – focus “doppiaggio e qualità”. L’obiettivo è racchiudere in un documento condiviso da presentare al Ministro dei Beni Culturali le proposte per la tutela e la crescita del doppiaggio italiano.
Digital Gala: il 17 aprile 2021, durante la serata di premiazione del Gran Premio Internazionale del Doppiaggio, verranno resi noti al grande pubblico le istanze e i risultati raggiunti durante i tre tavoli di confronto. Un talk-show interattivo e coinvolgente, grazie a una live chat sempre aperta e moderata, che, oltre a premiare come ogni anno i prodotti e i professionisti del doppiaggio, sarà anche l’occasione per assegnare riconoscimenti speciali che rifletterano il virtuoso percorso istituzionale intrapreso dalla manifestazione.

 

CATEGORIE IN GARA
Non potendo non tenere conto della forzata limitazione delle uscite dei prodotti e con l’intento di valorizzare l’impegno di tutti gli addetti ai lavori nel garantire la massima qualità professionale e il massimo rispetto delle norme di sicurezza imposte dalla pandemia, abbiamo ridotto significativamente i premi dedicati alle opere doppiate per introdurre nuove categorie di premi e di premiati.
Quest’anno infatti sono state dedicate due nuove categorie in concorso alla Miglior Società di Doppiaggio e alla Miglior Società di Distribuzione, dedicati agli operatori del settore che hanno mantenuto alta l’attenzione sulla qualità dei prodotti doppiati anche e soprattutto in un periodo sui generis come il 2020/2021. Le categorie Miglior Film, Miglior Film d’Animazione, Miglior Serie TV Drama, Miglior Serie TV Comedy e Miglior Serie Animata sono invece rientrate tutte all’interno della Categoria Miglior Prodotto.
  1. 1. Miglior Prodotto (Premio della Giuria)
  2. 2. Miglior Voce (Premio del Pubblico)
  3. 3. Miglior Traduzione e Adattamento (Premio della Giuria)
  4. 4. Miglior Società di Doppiaggio (Premio della Giuria)
  5. 5. Miglior Società di Distribuzione (Premio della Giuria)
  6. 6. Miglior Fonico di Sala (Premio Tecnico)
  7. 7. Miglior Assistente di Doppiaggio (Premio Tecnico)
Per ogni categoria sarà nominato un vincitore al quale verrà attribuito un premio.

 

COMITATO DIRETTIVO
Il Comitato Direttivo è composto da un massimo di 8 membri appartenenti alle seguenti categorie:
rappresentanti della INCE Media S. r. L;
rappresentanti Istituzionali;
storici del doppiaggio.
Il Comitato Direttivo, di comune accordo, svolge i seguenti compiti:
  • – nomina i membri della Giuria e il suo Presidente;
  • – nomina i membri del Comitato Esecutivo;
  • – seleziona le opere distribuite in Italia tra novembre 2019 e gennaio 2021. In tale fase il Comitato Direttivo può avvalersi, di una rete di consulenti anche esterni all’organizzazione del Gran Premio: dal 2019 le Case di Distribuzione e OTT sono state incluse attivamente in questa fase grazie alla possibilità di candidare i loro prodotti per le categorie dedicate;
  • – effettua le nomination per la categoria “Miglior Prodotto” selezionando una rosa di tre opere;
  • – effettua le operazioni di ritiro delle schede di voto;
  •  -effettua le operazioni di aggiudicazione dei Premi per le Categorie in gara;
  • – decide su ogni questione che sorga, anche tra singoli membri degli organi che compongono il Gran Premio e il suo giudizio è inappellabile;
  • – decide su qualsiasi questione, fatto o atto non espressamente previsto dal presente Regolamento

 

COMITATO ESECUTIVO
Il Comitato Esecutivo è composto da 3 membri nominati dal Comitato Direttivo.
Si prevede che la carica di membro del Comitato Direttivo e quella di membro del Comitato Esecutivo sono fra loro incompatibili.
Il Comitato Esecutivo, di comune accordo, svolge i seguenti compiti:
  • – coordina i membri delle giurie al fine di permettere loro di visionare le opere nei tempi necessari ad esprimere il voto;
  • – comunica ai giurati il termine entro il quale effettuare la votazione. Il mancato rispetto del termine comporterà la nullità del voto;
  • – organizza le attività legate al Doppiaggio;
  • – organizza la serata di gala.

 

COMITATO ACCADEMICO
Il Comitato Accademico è composto da massimo 6 membri, selezionati dal Comitato Direttivo, appartenenti alle seguenti categorie:
  • – professori universitari
  • – linguisti
  • – esperti di traduzioni e interpretariato
Il Comitato Accademico si occupa di visionare la lista delle candidature per la categoria “Miglior Adattamento e Traduzione” (di cui al punto 3 del precedente art.3) e selezionare le 3 nomination da sottoporre al voto della Giuria.
GIURIA E PRESIDENTE
La Giuria  è composta da:
  • – esperti del mondo della cultura, del cinema, del doppiaggio e del giornalismo;
  • – esperto di chiara fama nel mondo della cultura, del cinema e del doppiaggio chiamato a ricoprire il ruolo di Presidente;
  • – I vincitori delle precedenti edizioni.
La Giuria vota il miglior candidato alla nomination di ogni categoria di cui ai punti da 1 e 4 del precedente art. 3 così come di seguito indicato.
Ogni giurato compreso il Presidente:
  • – visiona l’opera nei modi concordati con il Comitato Direttivo;
  • – procede alla votazione esprimendo la propria preferenza attribuendo a ogni opera un punteggio da uno a cinque sulla scheda che riceve al momento della formalizzazione della nomina;
  • – consegna le schede all’incaricato del Comitato Direttivo che si preoccupa di riporle in busta chiusa e consegnarle al notaio incaricato.
Ogni giurato può votare solo una volta per ogni nomination.
In caso di pareggio tra i candidati, il voto del Presidente di giuria avrà valore doppio andando così a determinare il vincitore per la categoria interessata.

 

VOTO DEL PUBBLICO 
Per la categoria “Miglior Voce” (di cui al punto 2 del precedente articolo 3), chiunque voglia esprimere la propria preferenza sul doppiatore/doppiatrice preferiti potrà procedere con il voto nell’apposita sezione dedicata al “Voto del Pubblico” sul sito premiodeldoppiaggio.it.

 

VOTO TECNICO
Con il voto tecnico si da l’opportunità ai doppiatori e direttori di doppiaggio non presenti in giuria di esprimere la propria preferenza per le categorie “Miglior Fonico di Sala” e “Miglior Assistente di Doppiaggio” di cui ai punti 6 e 7 del precedente art.3. Per votare sarà sufficiente collegarsi al sito www.premiodeldoppiaggio.it ed esprimere la propria preferenza nell’apposita sezione dedicata.

 

VINCITORI E DIGITAL GALA
La proclamazione dei vincitori di ogni categoria avviene durante la seduta di aggiudicazione che si svolge il giorno stabilito dal Comitato Direttivo dopo aver ricevuto le buste con il voto di tutti i membri.
Il Comitato Direttivo, all’eventuale presenza, fisica o virtuale, di un notaio, dei membri e del Presidente della Giuria:
  • – effettua lo spoglio delle schede e procede alla conta dei voti della giuria. Viene proclamato vincitore il candidato alla nomination che avrà ricevuto il punteggio maggiore per ogni categoria. Il voto della giuria è inappellabile da parte dei candidati.
  • – prende atto del vincitore del Premio del Pubblico secondo i voti espressi dalla Giuria popolare sulla sezione dedicata del sito premiodeldoppiaggio.it;
Il segretario redige il verbale delle operazioni svolte in sua presenza.
Nel caso qualche premio non fosse assegnato, spetta al Comitato Direttivo valutare se nominare comunque un vincitore.
I vincitori di ogni categoria vengono premiati durante la Serata di Gala.
Alla serata di Gala è necessario che siano presenti, in presenza o collegati da casa, i candidati alle nomination, o un loro sostituto, nonché un rappresentante della casa di distribuzione e di doppiaggio.